Fa pocs dies vaig acabar un llibre que m’ha tingut ocupat
des del començaments de les vacances de Nadal, el monumental Borges de Adolfo Bioy Casares.
Bàsicament el llibre és una transcripció dels diaris de Bioy des del 1947, quan
comencen, fins 1989 tres anys després de la seva mort. Durant els primers trenta
anys contacte era gairebé diari. Borges era alguna cosa així com un membre de
la família Bioy. Després, amb moltísim viatges i el creixent protagonisme de
Maria Kodama a la vida de Borges, el
contacte, sense trencar-se, va passar a ser menys freqüent. Des de les pàgines
del llibre trobem la millor indicació per la seva lectura, doncs ells mateixos
a les seves converses deixen clar el seu model: la biografia de Johnson obra de
Boswell, llibre admirat sincerament per tots dos. Un model de la mateixa mena
però invers són les converses d’Eckerman amb Goethe, abominat especialment per
Borges, que no tenia cap devoció per Goethe. Com a autors segurament Borges és
més que Johnson i Bioy més que Boswell, però això tampoc no serveix per a
establir cap judici en la comparació dels dos llibres. Jo, el de Boswell no el
conec i no sé si tindré temps mai de posar-m’hi, tot i que ho sento
efectivament com una manca. Del llibre de Bioy es van editar versions
abreujades, jo n’he llegit la completa. Les abreujades suposen un risc doncs
has de refiar-te de l’editor. Molt possiblement
però permeten superar el que constitueix per a mi el seu principal
inconvenient: el seu caràcter de crònica de la vida literària argentina del moment,
quasi del tot desconeguda per mi, amb poques excepcions, com Sabato o Cortazar,
dels que es parla poc d’altra banda i mai bé. Afortunadament sorgeixen altres
temes, la literatura universal, de fet l’espanyola, l’anglosaxona i la divina comèdia, la política argentina,
els problemes de creació de l’obra literària i la figura de Borges mateix que
van copsar amb molta més facilitat la meva atenció.
El Borges protagonista d’aquest diàleg és un autor que ja
ha escrit les seves grans obres, els contes aplegats al volum Ficciones, que
confessà alguna vegada les seves dificultats per imaginar arguments nous i que
sobretot dedica el seu talent a la poesia. Bioy no amaga les seves misèries, un
egocentrisme sovint patent, i com que
moltes vegades comparteix tampoc s’esforça en amagar algunes opinions de Borges
que avui es considerarien impresentables, el seu etnocentrisme radical i la
seva consideració dels negres com una raça inferior, però tot això té poca
importància en comparació a la fecunditat del seu geni, a la seva capacitat per
lligar amb precisió paraules i idees, amb la seva extraordinària sensibilitat lingüística.
Una riquesa amb la que finalment ell fou generós i Bioy, que pogué compartir-la,
afortunat.
Les notes comencen el 1947, poc després de l’arribada de
Peron i abasten fins al govern d’Alfonsin. De fet, l’última nota el 1989 és l’any
de l’arribada de Menem i el triomf d’un peronisme que acabà sent neoliberal i
dugué al país a una crisi sense precedents coincidint amb l’entrada d’aquest
segle. Parlem, per tant, de la història d’una decadència. L’Argentina de l’any
que morí Borges era un país que acumulava més de mig segle d’inestabilitat
política màxima i retrocés econòmic. Al començar el segle XX, Argentina rebia
immigració de tot arreu i semblava destinada a convertir-se en una potència. En
aquest sentit no és difícil establir un paral·lelisme amb la nostra situació
també clarament decadent. En el llibre tots dos en són ben conscients, per la
seva lucidesa, de la malaltia del país però, fills dels seu temps, els manca la
capacitat o la sensibilitat adonar-se de l’obsolescència de molts dels seus
punts de vista. Entre d’altres raons
perquè inevitablement una crònica tan estesa en el temps no pot deixar d’anar
informant sobre l’enfonsament físic causat pels anys i la ceguesa en el cas de
Borges.
Pels que recordem els assaigs literaris que Borges havia
publicat des dels anys trenta, resulta interessant veure que Borges havia
moderat o matisat moltes de les seves devocions. Mantenia intacta la seva
admiració per la divina comèdia, però
expressava reticències envers Shakespeare al qual trobava massa sovint
desmesurat. També havia modificat la seva opinió per Quevedo, havent disminuït
la seva admiració. No havia deixat de pensar que era l’escriptor per excel·lència,
però tampoc deixava d’advertir que fora de la seva gran habilitat lingüística,
el pensament de Quevedo és no-res. Finalment però concedeix que els autors han
de ser recordats pel que feren de bo i allò que és bo, de Quevedo i de Góngora,
és insuperable. Hi ha molt poques mencions a autors posteriors a la segona
guerra mundial i els comentaris sobre els autors que en els moments previs
definien l’actualitat literària, com ara Faulkner,són escassos i condescendents.
L’interès real de Borges estava completament amb les sagues escandinaves i no
pas al nouvelle roman. El 1967 s’entretenen tots dos en fer una llista d’escriptors
molt volguts, no necessàriament admirables, són el dr. Johnson, De quincey,
Stevenson, Heine, Fray Luis de León, Eça de Queiroz i Montaigne. Bioy vol
afegir Kafka i Proust, Borges calla i manifestà dubtes amb Wilde. El criteri és
de plaer en la lectura. Per ells no hi havia cap altra, doncs un principi
expressat sovint al llibre és que tota teoria estètica és un exercici
intel·lectual d’autojustificació de sentiments o sensacions, en elles mateixes
primàries
El llibre tradueix
tendresa, en el retrat que finalment fa Bioy tot i no amagar les febleses de l’amic,
i deixa molt moments de gaudí per l’agudesa i penetració de les observacions d’ambdós.
No resulta però encoratjador, perquè acaba donant argument pel pessimisme, pels
que sospitem que la nostra història és
la d’una decadència i irreversible des de que varem apostar per unes finalitat
nobles, parlo del projecte il·lustrat, que potser són inassolibles i que
certament són inassolibles en el temps breu que dura una generació humana, el qual tanmateix cada individu imagina quasi com l’eternitat. Per això m’ha interessat molt les
explicacions de Borges a Bioy del seu treball com a professor universitari i la
seva decepció per la manca de curiositat intel·lectual i interès real dels seus
alumnes, de la seva nul·la predisposició a la lectura. Parlem de la universitat
argentina dels anys cinquanta i seixanta uns alumnes molt triats que no havien
fet l’ESO, sinó un batxillerat seriós i que no tenien tablets, ni mòbil,s ni
els esperaven. La conclusió és fàcil de treure i ja l’havia anticipada en el
primer post d’aquest llibre. Això de la literatura és molt complicat per la
major part de la gent.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada
Nota: Només un membre d'aquest blog pot publicar entrades.