La Perla ha posat en escena aquest estiu una adaptació del clàssic d’Eduardo
de Filippo, Filomena Marturano. Hi
vaig anar ahir i vaig realment passar-m’ho d’allò més bé. L’obra és molt
coneguda i ha estat adaptada dues vegades al cine, la més famosa amb Sofia
Loren i Marcello Mastroianni. La
història comença quan Filomena després
de vint i cinc anys fent d’amistançada i criada d’un
ric burgés Domenico Soriano es casa amb aquest quan està agonitzant com a darrera
mercè de l’home. Un cop casats, Filomena surt del llit perquè l’agonia era
una actuació i ara ja és la legitima senyora Soriano, el qual precisament tenia
el propòsit de casar-se, però no amb Filomena, sinó amb una noia trenta anys
més jove. Aquest és el punt de partida de l’obra, que em semblà excel·lent
fonamentalment per tres motius. En primer lloc, la configuració de l’espai
escènic. El centre de la sala està
ocupat pel menjador de la casa d’en Soriano i alguna altra dependència i els
espectadors estem al seu voltant, cosa que ens insereix a l’acció com pretenia
el propi De Filippo, som el cor i ensems figurants, els veïns o passavolants
que podem imaginar que s’apleguen entorn dels diferents esdeveniments que tenen
lloc. Al capdavall, la distinció entre
vida pública i vida privada és una cosa de la gent del nord. Nosaltres varem
tenir el privilegi a més d’estar a la primera fila i això ens va permetre en
molts moments interactuar amb els autors com rarament pots fer a un teatre. El
segon motiu és lingüístic, de Filippo va escriure quasi tota aquesta obra en
dialecte napolità, establint una diferenciació clara entre Filomena i la gent
del barri, que només parla napolità, i personatges com la núvia jove o l’advocat
que parlan el dialecte toscà, universalment reconegut com llengua italiana. De
manera intel·ligent (doncs més enllà de la verinosa distinció entre llengua i
dialecte, em sembla clar que com Barcelona, Napoli és una ciutat bilingüe), l’obra
aquí es representa parlada en castellà, català i italià, de vegades el standard
i en un moment puntual, en napolità. L’habilitat dels actors fa que tot flueixi
d’una manera natural i que ajuda a mantenir el molt bon ritme de l’espectacle. El tercer
motiu són els actors . Tots el repartiment és bó, però l’obra es centra
en les dues figures principals. Ella és
Clara Segura, de ja fa uns anys reconeguda com una de les millors actrius del
país. A mi, m’agrada especialment perquè em sembla molt bona i a diferència d’altres
actrius i actors del país que eren reconeguts com molt bons, no té el defecte català de l’afectació. El
protagonista és Enrico Ianniello del que no sabia res i és un personatge
important. Format com a actor a l’escola de Vittoria Gassman ha tingut una
carrera important en Itàlia on també ha treballat com a director i com a
literat. Ha traduït a l’italià diverses
obres catalans que han estat
representades al piccolo teatro de Milano. He sentit dir que de fet està
establert o té residència en aquesta ciutat. Està molt bé que hi hagi italians,
ell és de Caserta, més o menys catalanòfils. Jo sóc un català italianòfil i ho
soc perquè, em repeteixo però per a mí
és important, enlloc no trobo com a les obres d’alguns artistes italians la
consciència del caràcter alhora tràgic i còmic de la condició humana (allò que
ja deixà clar Plató al final del Convit).
De fet, crec que això és el que experimentem amb l’obra, en molts moments
hilarant, però sense estalviar el caràcter tràgic de la vida dels protagonistes,
especialment de Filomena. Fa uns anys Argullol
fent una crítica de Ran a El Pais apuntava com la genialitat de
Kurosawa estava en fer una obra del tot universal i a la vegada local. No és una altra la virtut de l’escriptura de
de Filippo. L’acció només pot passar a
Napoli i se’ns mostra la vida de ciutat però alhora ens mostra uns sentiments
la lluita pel reconeixement a Filomena, la por a l’envelliment a Domenico, del
tot universals
Un dietari que va voler ser de filosofia
Total de visualitzacions de pàgina:
dimecres, 30 de juny del 2021
Filomena Marturano
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada
Nota: Només un membre d'aquest blog pot publicar entrades.