Llegeixo
Kolkhoze un llibre que és a la vegada moltes coses: la
crònica de la família del seu autor, Emmanuel Carrère, un relat de
l'exili rus postrevolucionari, una evocació d'una concepció
d'Europa que va esdevenir impossible després de la primera guerra
mundial i com molts dels llibres del seu autor una exhibició de la
subjectivitat, no especialment sana, del seu autor, sense entrar a
l'exageració del seu Yoga. Com que em sembla que he
esdevingut una mena de pascaliano-budista suposo que en principi
aquest llibre tampoc m'hauria d'haver agradat. No ha estat el cas. Ho
he llegit sempre amb interès i l'última part amb una emoció molt
intensa.
El
nucli de la familia Carrère era un matrimoni format de l'època dels
trenta anys gloriosos amb tres fills, el primogènit Emmanuel i dues
germanes Nathalie i Marine. El matrimoni era format per dos persones
molts diferents en capital social. Louis, el pare, era un burocrata
de les assegurances, dedicat en els temps lliures a documentar la
història de la família de la seva dona. La seva dona Helena era
filla d'exiliats, georgià el pare i mig russa i mig alemanya la
mare. Totes dues famílies eren prosperes abans de la revolució i
malgrat haver tingut una infància de total estretor. Helena va
ascendir fins el cim del mon acadèmic francès fins a ser anomenada
secretaria perpetua de la Acadèmia francesa. La seva rellevància
era també mediàtica doncs la seva autoritat sobre la història i la
política russa era indiscutida i això la feia una presència
constant als mitjans seriosos, la qual s'ha incrementat en els últims
anys. Helena s'identifica amb el paìs de la seva mare (que de fet
només va estar a Rússia una vegada durant un estiu) i mai no
s'interessa al país del seu pare. Ni parlà georgià ni mostra cap
curiositat o afecte pel país caucàsic. Pel contrari le seva cosina
germana va arribar a ser presidenta de Georgia malgrat tenir la
nacionalitat francesa i haver arribat a Georgia en qualitat de
funcionaria francesa. La crònica familiar és essencialment la
història de la seva mare i la seva descripció el centre del llibre.
Helena
de Carrère va estar una dona singular. Pel llibre la podem imaginar
com una persona d'una absoluta brillantor intel·lectual, però també
d'una fredor, que potser seria injust qualificar de patològica, però
si d'incòmoda per la gent que provenim dels països llatins (i això
és una mica el cas de França). Helena era una dona que possiblement
considerava com a natural estar sempre en el centre i d'això es
ressentí la relació amb la resta de la seva família. Emmanuel
oscil·lava entre una adimiració incondicional, un dels capítols
dedicats a explicar llur relació es diu le souffle à coeur com la
del tot explícita pel·lícula de Louis Malle sobre una relació
incestuosa entre una mare i un fill, i la dificultat d'Helena per
reconèixer ningú, atès que ella semblava ser l' únic objecte
possible de reconeixement universal. Possiblement l'aspecte més
ombrívol de la seva personalitat s'expressa en la relació amb el
pare Louis. La desaparició de l'enamorament inicial va donar lloc a
una convivència aparentment ordinària però amb un fons de crueltat
molt extrema per part d'ella.
El
llibre comença amb una descripció de les arrels dels seus
progenitors. Amb això es pot evocar una època on efectivament hi
havia un grup de gent, burgesia, il·lustrats que per il·lustrats
eren europeus més que cap altra cosa. Rússia fou el país que
produí els exemplars més purs d'aquesta tendència, així com el
lloc on el seu contrari es va manifestar, i es manifesta, amb més
radicalitat. Tota la descripció de la vida dels avis a la França
d'entreguerres en la seva condició d'apàtrides, el règim soviètic
els va privar de la nacionalitat des del començament de la
revolució, són capítols que m'han semblat d'un gran interès.
També ho ha estat la descripció de les cerimònia d'estat,
l'enterrament de la mare, amb la que arrenca el llibre i el retrat
que es fa dels apartaments dels grans bulevars parisencs, del qual
tinc una petita experiència. Abans de llegir el llibre, recordo que
vaig ensopegar amb dos crítics culturals, el treball dels quals em
sembla interessant i que segueixo, que menyspreaven el llibre per
ser literatura del jo, i d'això ja he parlat al començament, (ells
diuen que hi ha massa, potser és veritat però tampoc segueixo prou
l'activitat literària per confirmar o per desmentir) i que parla de
coses de francesos. Aquí és on més difereixo. Les coses de
francesos em són en un cert sentit pròpies. (com també ho són les
de Valladolid i Palència) Imagino que això confirma les meves
sospites de ser un tipus amb poca personalitat. En tot cas encara
que no podem dubtar que el món intel·lectual i acadèmic és una
espècie del gènere teatral, enlloc l'espectacle és de tanta
qualitat con a França.
A
la darrera part del llibre Carrere es posa més en un primer pla, per
explicar la seva vivència personal de la guerra d'Ucraïna. El seu
punt de vista, més empàtic amb el patiment del poble ucraïnès,
difereix del de la seva mare més influenciada en els seus judicis
per la possible legitimitat històrica de la causa rusa i de la
lògica de les accions de Putin des d'un punt de vista geoestratègic.
La conversació entre Helene Carrère i Vladimir Vladimirovich
després del nomenament del segon com successor de Ieltsin és
memorable i definidora de la personalitat de l'últim.
Personalment
allò que més m'ha impactat va ser el penúltim capítol on es
descriu l'agonia i mort de la mare. Impossible no connectar-lo amb el
que nosaltres varem viure fa mica menys d'un mes. Totes dues eren
d'edat molt avançada, cinc anys més la francesa, però Helene es va
mantenir activa fins al final. Amb un càncer estès, va refusar
tractament ontològic especialitzats, duent la malaltia només sota
la cura del metge de família. Quan el dolor va esdevenir agut
ingressà en un centre de cures pal·liatives. Dit altrament, va fer
una lluita titànica per mantenir la seva autonomia personal fins el
límit. En aquest sentit, contrasta amb la Laura que d'autonomia no
en va tenir cap durant els últims deu anys. La vulnerabilitat era
extrema i manifesta. Allò que em va semblar intuir a les línies de
Carrère és que la lluita de la mare en el fons expressava la
mateixa vulnerabilitat; la pròpia de la condició humana.