Un dels comparses és George Chakiris, costa molt de veure´l
Gentlemen
prefer blondes no hi és del meu punt de vista entre les tres
millors comèdies de Howard Hawks. El guió no és dolent ni està
mancat d'enginy però no té la brillantor ni la força de films com
Bringing up Baby o His Girl Friday. L'altre problema és
que no hi és Cary Grant ni cap actor que tingui una presència capaç
de donar la replica a les protagonistes. Potser Jane Rusell també és
un problema. No tant per ella mateixa com per la competència que té.
Em sembla que cap altre director va treure tant de profit ni va fer
brillar tant Marilyn Monroe, la qual per si sola converteix el film
en un espectacle. Certament li va donar el moment més emblemàtic,
el del clip de més amunt. Alguns potser pensaren que allò que
explica el film està una mica passat de moda. És evident que els
diamants ja no són el que eren, doncs sembla que ara hi ha de
sintètics molt bons. Sobre la relació entre l'atractiu sexual i els
diners no sé si realment les coses han canviat gaire.
Llegeixo
el primer volum de les tragèdies de Passolini, una de les parts més
desconegudes de la seva obra. Hi ha tres tragèdies. Calderon,
affabulazione, Pilade. La primera és una variació sobre la
vida es sueño, donant-li el protagonisme a Rosaure que despertà
en varies escenes assumint rols socials diversos i per tant
identitats diferents. En una d'elles, quan desperti com una
proletaria prostituta ho farà en les barraques del sud de Montjuic
que jo encara arribo a recordar i que Passolini va visitar en la seva
estada a Barcelona a mitjans del seixanta. Affabulazione és
una inversio del mite d'Edip. El protagonista equival més però a
Laio prenent la forma d'un ric industrial milanès que comença o
obsedir-se amb el seu fill, no excloent res relacionat amb la
sexualitat, i que acabarà matant al noi. L'última és la meva
preferida. Comença amb el retorn d'Orestes a Argos des d'Atenes.
Assumeix el tron del seu pare i pensa que allò que s'escau, després
que les Eumenides han substituït les furies és fer un regim nou:
una democràcia al servei de valors il·lustrats i tecnocràtics.
Orestes és, dincs, un il·lustrat entusiasta que com molts d'altres
oblida que la vida humana passa tant de dia com de nit. No tothom
però s'adaptarà al nou ordre. La resistència vindrà de la seva
germana Electra, la qual no veu gens clar això de la democràcia, i
del seu millor amic Pilade, respectuós de la tradició i el mite.
Tot plegat degenera en una guerra civil de resultat ambigu.
No
són obres en cap cas fàcils. La seva densitat intel·lectual és
molt gran, superior a la de la major part dels textos contemporanis.
En totes elles Passolini vol explicar moltes coses. Allò fonamental
però és el seu intent de mantenir viva una tradició convertint-la
en una eina per contrarestar i lluitar els canvis suposats per
l'entrada en l'era del capitalisme avançat. Això és ben evident a
la darrera obra on l'Argos mitic és un clar refler d'una Italià
avançant en la via d'un enriquiment material acompanyat d'una
depauperació espiritual absoluta. A la primera, en canvi,
Passsolini fa substitueix la il·lusòria Polònia de l'obra de
Calderón per l'Espanya que ha patit la guerra civil i la dictadura
franquista. Potser, la segona és la més radical perquè es veu clar
que Passolini començava a esboçar les idees de Salo: la
supervivència del feixisme en les ideologies consumistes com a
introducció a un nihilisme degradador de l'ésser humà.
A
l'apèndix en uns escrits breus el mateix Passolini confessa que
anava molt poc al teatre, perquè allò que veia no li agradava. El
problema era lingüístic. El teatre no podia reflectir la vida de la
gent, perquè no parlava la llengua de la gent. A la Itàlia dels
seixanta, la llengua dels carrers era el dialecte. L'italià
normativitzat era una llengua burocràtica però sense vinculació
amb la vida real. No és estrany que l'únic dramaturg del seu temps
que aprovés fos Eduardo de Filippo, que directament escrivia en
napolità. En aquest sentit, els seus propòsits tenien un mitjà
molt més convenient i fàcil en el cinemam que Passolini considerava
l'art realista per excel·lència, doncs és el que millor reflecteix
la ment humana
A
Vilanova assisteixo a la projecció del film Un Poeta de Simon
Mesa Soto, que ha estat un èxit de públic del tot insòlit per un
film colombià i va obtenir el premi un certain regard al
festival de Cannes. El film explica la història d'Oscar Restrepo un
home de cinquanta anys, alcoholitzat, parasit d'una família més o
menys acomodada i que de jove va guanyar premis de poesia, cosa que
li permet mantenir per ell mateix el rol de poeta maleït tot i que
ja no escriu gens. Una funció difícil de compatibilitzar amb la de
poeta maleït és fer de pare i Oscar té una filla que està per
entrar a la universitat, i que té una opinió pèssima del seu pare,
i això l'obliga, molt contra la seva voluntat, a acceptar treballar
en un centre educatiu.
A
les aules del centre coneix a Yurladi una noia de quinze anys
d'extracció social molt baixa i un talent poètic real. Oscar
decideix ajudar-la a convertir-se en una gran poetessa i la porta a
freqüentar les aules d'una escola de poesia, on ell no ha estat
admès com a professor, i a intentar guanyar un premi que
promocionaria la seva veu. A partir d'aquí la pel·lícula propera a
la comèdia, encara que només sigui perquè el personatge d'Oscar té
un punt de ridícul, s'endinsa en un àmbit més fosc. L'arrel del
conflicte és que la proposta d'Oscar és des de la seva situació
social inconcebible per a la noia. Ella no aspira a ser una gran
escriptora perquè ni tan sols pot concebir que és això. Malgrat
les seves reticències, l'obra de Yurladi té un cert reconeixement,
però les coses es complicaren la nit de la festa de l'escola. Oscar
du a la noia, però en l'ambient de la festa torna a veure, se
n'oblida de la noia i aquesta s'emborratxa fins a perdre el sentit.
Alterat per l'alcohol pren la gens bona decisió de dur-la ell a
casa. No és capaç perquè ella viu en un habitatge molt precari que
només té accés per una escala de cargol i com que no ell no té
força per pujar amb ella, la deixa a la porta. Havent-la dut amb
tanta dificultat li queden marques al cos que seran una evidència en
contra d'Oscar. La reacció de la família provocarà un conflicte
que tindrà com a conseqüència que Òscar perdrà la seva feina,
serà foragitat de l'escola de poesia i haurà d'assistir a sòrdides
reunions amb la família de la noia que veuen l'ocasió de treure
profit econòmic. Tanmateix el final no és del tot negre. Yurladi
escriu una carta a la filla defensant la innocència del seu pare,
cosa que la seva pròpia família no li permet fer a les reunions, i
aquesta es reconcilia minimament amb el seu pare, acceptant la seva
poesia. A l'escena final comprovem que Ôscar ha tornat a escriure.
Mesa Soto fa un molt bon treball duent amb seguretat el ritme de la
pel·lícula transitant des d'una comèdia basada en la ridiculesa
del personatge a una part final propera a la tragèdia quan tots els
infortunis recauen en Oscar que ha comés errors però que certament
no es mereix el que està passant. Oscar es Ubamair Rios que fa una
caracterització molt convincent, molt precisa en el capteniment
físic del personatge i capaç d'expressar molt simplement amb la
manera d'arronsar les espatlles. Oscar és certament un personatge
ridícul, massa tancat en ell mateix no entenc els altres i tampoc
enten el mon. Certament és en molts aspectes un adolescent.
Tanmateix es difícil no reconèixer en la seva ridiculesa la de
quasi tothom que fa un treball o té aspiracions intel·lectuals. A
diferència però d'altra gent, com els companys poetes més
reconeguts que si saben del funcionament real de les coses, Oscar pot
ser generós o, per ser més exactes, aprèn a ser generós en la
seva relació amb la noia i això ens fa empatitzar amb ell i per
això em sembla tan depriment tot el tercer acte del film. El bon
tractament de la figura d'Oscar no significa que els altres
personatges estiguin descurats. Mesa Soto es mostra com un narrador
amb una bona capacitat per definir un personatge de manera molt
ràpida i precisa, assolint també una molt bona descripció dels
diferents sectors de la societat colombiana que són mostrats al
film.
Ahir
va començar el mundial de futbol i tinc ganes de dir-ho. Penso que
no s'hauria de celebrar. Abans quan hi havia guerres aquestes coses
s'aturaven. També és cert que abans les guerres es declaraven i
ara sembla que ja no cal. Potser és massa idealista pensar que
l'esport professional conserva valors morals, però crec que hauria
de fer una certa vergonya admetre d'entrada que en una competició un
participant comença amb desavantatges objectius, parlo és clar de
la selecció d'Iran. Tampoc sembla massa assenyat fer un
esdeveniment d'aquesta mena en un país, els EEUU, on hi ha
limitacions al moviment de persones que semblen violar obertament les
regles del dret internacional. Potser aquí algú replicarà amb
arguments basats en la sobirània nacional americana i efectivament
sovint el problema són les sobiranies nacionals. No en tinc gaire
dubte que el mundial acabara sent, o és dirà que ha estat, un èxit.
Jo mateix acabaré veient algun partit. Entre d'altres raons perquè
quan fa uns dies vaig renovar el mau contracte amb Movistar indicant
que de moment no volia més futbol, la resposta da l'amable agent és
que el mundial me'l regalaven de totes maneres.
Veig
la molt publicitada serie de Movistar, Se tiene que morir mucha
gente, una adaptació de Victoria Martin sobre la seva pròpia
novel·la. Explica la història de tres noies, amigues des del
col·legi, que viuen moments complicats de la seva vida: Elena està
casada amb un home ric i molt més gran. Espera un fill i no està
gens convençuda. Maca vol ser actriu és cambrera i busca relacions
de parella que mai acaben de sortir bé. El fil de la història és
però Barbara que treballa com a guionista en una programa de
teleescombreria, és addicta a les benzodiazepines i està
acompanyada d'ella mateixa quan era petita, en un desdoblament
patològic. La "nena" és visible pels espectadors i per
Barbara però evidentment no per la resta de personatges.
No
essent gaire seguidor de sèries, en part l'he seguida perquè són
pocs episodis i breus. Algunes coses m'han agradat, fonamentalment
dos, d'una banda el tarannà cínic del que explica que connecta amb
una part de mi mateix (la qual jo diria que no és la millor) i el
treball d'Anna Castillo que m'ha semblat del tot convincent en el rol
de noia narcisista, impossibilitada de madurar. Les altres dos
actrius, en contrast no surten tan bé parades, especialment l'Elena
que fa Macaren Garcia, massa estrident pel meu gust. Possiblement
aquest és un defecte de tots els episodis: essent, sense excepció,
tots els personatges ridículs ens situem massa a prop del guinyol i
potser acabem fet una altra mena de moralisme, invers del clàssic.
La sèrie però em resulta interessant com testimoni d'una època . A
la presentació es parla d'una sèrie que defuig el moralisme. És
evident que la comèdia clàssica era moralista. Stanley Cavell ho va
explicar molt bé parlant del Hollywood clàssic. Significativament a
la segona edat d'or de Hollywood els anys setanta, de comèdia n'hi
ha molt poca. Jo aquí en canvi a més de l'absència de moralisme,
que no m'amoïna gaire, em sembla que la característica de la sèrie
és la desmoralització. Quan acaba el darrer episodi les tres noies
està en el mateix punt que estaven i res suggereix que tinguin cap
possibilitat real de canvi. Cavell resumia totes les històries de
comèdia com processos de maduració, aquí el missatge sembla ser
que la maduració és impossible. Recuperant el que diem citant
l'altra dia Sloterdijk,
si més no, ningú podrà discutir la modernitat de la sèrie,
Lucky
és l'únic film de John Carrol Lynch que fonamentalment ha
treballat d'actor (era el barber italià que competia en fatxenderia
amb Clint Eastwood a Gran Torino). Explica la història d'un
antic recluta de la marina dels Estats Units que als noranta anys viu
sol a un poble perdut de Nou Mèxic on, sense família, te poca cosa
més a fer que esperar a morir-se. Lucky, així diuen l'home, està
interpretat per Harry Dean Stanton que amb més de noranta anys no va
poder veure l'estrena del film, doncs morí també el 2017. J.C.
Lynch fa un film senzill i clar centrat en presentar la rutina de
Lucky: exercicis gimnàstic al llevar-se, una estona de socialització
a la cafeteria del poble, seguiment de concursos televisius i a la
nit visita al bar per prendre un Bloody Mary, potser allò més
semblant a una trama és el que li esdevé al seu amic Howard
(interpretat per David Lynch) molt deprimit perquè ha escapat la
seva mascota, una tortuga anomenada President Roosevelt. Al film
veurem el seu enfonsament però també la superació del trauma i la
seva acceptació. Del passat de Lucky no sabem massa més que va
estar a la marina i no es va casar mai, intuïm però que els noranta
anys li han passat molt de presa, sense donar-se gaire compte. Sense
cap mena de fe, Lucky té por d'una mort que veu molt a prop, però
encara mes un sentiment inhòspit d'enyor pel que podria haver estar
i ja no serà. No és un film pessimista perquè Lucky està
disposat a seguir lluitant més enllà de que la batalla estigui ben
segur perduda.
La
filmografia de Harry Dean Stanton és immensa i quasi inabastable
(diumenge per atzar vaig veure per exemple que apareix a The
Godfather II). Etern secundari, tenia prou moltes vegades amb
una escena per fer-se en aquell moment el centre del film. Que jo
recordi va fer dos protagonistes, el de Paris,Texas i aquest.
El primer fou emblemàtic, el segon, no tant, perquè el cine ara és
una altra cosa, però el seu treball no és menys extraordinari i
l'escena del clip de més amunt, des del meu punt de vista, assoleix
una intensitat emocional a l'abast de pocs films actuals. La
pel·lícula em va agradar quan la vaig veure a la seva estrena però
ahir al vespre no només va aguantar una altra visió, sinó que em
va colpir molt més. Potser perquè ara veig molt més clar que estic
en el mateix camí que Lucky, tot i que de fet, tots hi estem sempre.
Contra
Antígona
és la versió de l'obra de Sofocles proposada per Andrea Jiménez
( de la qual havia vist aquest mateix any el seu casting
Lear)
al teatre lliure. El propòsit fonamental de la representació és
restabli las importància del cor com element dramàtic i narratiu
(recordem per exemple l'opció oposada
presa
al muntatge que
aquest mateix any es va veure el TNC) Per tal de fer això, el
començament de l'obra arrenca amb el corifeu demanant la
participació del públic, 14 voluntaris per fer de cor, que pugen a
l'escenari i hi són dins tota l'obra. Per això es crea una nova
figura de coordinadora del cor, que els dona indicacions mínimes de
moviment i actuació, tot i que en principi gaudeixen de molta
llibertat. La proposta serveix de recordatori que el teatre atenenc
era essencialment una acte polític, una eina de reflexió colectiva.
Això era així sempre,
però mai no és tan clar com en una obra que gira bàsicament sobre
els límits i la legitimació del poder.
Amb
la selecció del cor comença una molt bona vetlladateatral.
És una opinió potser maximalista i fruit de la deformacióprofessional
(molt pocs anys he pogut resistir a explicar-la i llegir un fragment
quan explicava als
meus alumnes la
diferenciació sofistica entre phisis i nomos) però crec que
Antígona és l'obra més important del repertori dramàtic
tradicional. El muntatge del lliure transmet
molt bé la profunditat dels temes tractats, en primer lloc, el
conflicte entre la llei de la ciutat,el
dret positiu , i la legalitat invocada per Antígona, digueu-li
phisis, voluntat divina o drets humans, També
el final de l'obra
amb amb la solitud de Creont, que massa tard entén que la fragilitat
humana ens
deixa sempre a la incertesa i que mai no es pot prescindir de la
virtut de la prudència. Antigona és Julia Truyol lluny dels
registres còmics de la calòrica i mostrant que és un actriu amb
molta personalitat i talent. Li dóna la replica Xavier Saez com a
Creont, eficaç sense assolir la brillantor de la seva
oponent. A Ismene li correspon el millor acudit de l'obra quan
apareix a l'escena final recitat Xejov (perquè Ismene
efectivament desapareix
en el text de Sòfocles) De totes maneres atesa la proposta
d'Andrea Jímenez és la corifeu, interpretada per Olga Onrubia,la
que assumeix, i ho fa d'una manera brillant, el major pes en la
representació,
introduint un distanciament irònic que introdueix lleugeres sense
treure gravetat.